this issue contains
>> An Interview with Andrea Zittel
>> Miwa Yanagi: The Beauty of the Prison
>> Franz Ackermann's Mental Maps
>> New Forms of Governance
>> Working on the Myth

>> archive

 

In Granddaughters, the artist's most recent series, Miwa Yanagi develops her space/image syntheses further. In contrast to Elevator Girls, however, in which she continues to investigate the inability to communicate by creating an autonomous, anonymous, and unsettling counter-world, both My Grandmothers and Granddaughters pursue the exact opposite. Faced with a desire to flee urban anonymity, Yanagi states: "I am wandering about those frozen cities: one cannot connect with the women at information counters. They are ephemeral, like the light on a subway platform which we see only when the train approaches." The individual enters the stage; now, it's about communication in every form: dialogues, interviews, personal reports, written text, visual and digital media. Yanagi's works elegantly combine every means the information society has at its disposal, exploring the spatial concept further and augmenting it with a temporal dimension.


Miwa Yanagi: My Grandmothers, Miwa, 2001, Deutsche Bank Collection, © Miwa Yanagi

In a complex superimposition of the real and the imaginary, Yanagi's spatial syntheses can be read as "architectures of the soul." Following the future-oriented perspective of My Grandmothers, Granddaughters now directs its gaze into the past. In the artist's first video installation, grandmothers talk about their own grandmothers. Their voices, however, are replaced by that of young girls dubbed over in yet another utilization of visual codes familiar to us: citing the sterile aesthetics of television images and posing before various city panoramas, the grandmothers on the screens resemble newscasters. Here, too, reality and fantasy merge in a dream world composed of the impenetrable psyche of the modern subject. "For these old ladies, some of the stories they told me are really just that, stories or fantasies. Their grandmothers died a long time ago, and now they talk mostly about the good things, not the bad things."


Miwa Yanagi: Granddaughters, 2003,
installation view, exhibition Lille 2004

In Miwa Yanagi's rooms, the "right" and the "true" lose their validity as reality is rendered relative. The criterion of the "beautiful," like an echo of Vilem Flusser's concept of a changed reality, appears to take their place: "Out of a reality blown apart, into mere foam, the goddess of beauty emerges."


Translation: Andrea Scrima


[1] [2] [3]